Uitsnede van de pagina uit het Woordenboek der Zeeuwse Dialecten (red. H.C.M. Ghijsen)(Den Haag: Van Goor, 1974) |
Zij spreken onderling altijd de taal van de streek. De Hugenoten zullen daarom snel communiceren in het standaard Frans of met streekgenoten in Zeeuws dialect. Een groot deel van Noord-Frankrijk hoort namelijk tot dezelfde taalgroep als die van het Zeeuws. Ook wordt veel in de Rijsselse variant van het Picardisch gesproken.
Omdat de Hugenoten over een periode van 150 jaar naar Zeeland blijven komen is hun invloed op het dialect groot. Het Woordenboek der Zeeuwse Dialecten kent haast geen pagina zonder Franse leenwoorden.
Bijvoorbeeld 'astrant' dat komt van het Franse woord 'astreindre', hetgeen brutaal of dwingend betekent. Een ander woord is 'hornet' voor 'gorrinet', waarmee we garnaal aanduiden.